|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/2) | 1 mampisaraka |
| Fototeny | 2saraka |
| Sokajin-teny | 3 matoantenin' ny mpanao |
| Fanazavàna teny anglisy |
4to cause to separate, to separate.
[1.7] |
| Fanazavàna teny frantsay |
5séparer, faire séparer.
[1.8] |
| Ohatra |
6 ny fananana hatsaram-panahy ihany no tsy mampisaraka.
[2.436#]
7 Fa akory kosa ity hadilana-mahia no mampisaraka antsika mpihavana; [2.69#] 8 Raha tsy izany, ahoana ny hanotofany ilay hady mampisaraka azy ireo? [1.369#] |
| Haiendriteny |
|
| Kamban-teny rehetra | 12Fikambanana 3 amin' io teny io |
| Teny iditra (2/2) | 13 mampisaraka |
| Sokajin-teny | 14 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
15Anaran-kazo.
[1.1] |
| Fanazavàna teny frantsay |
16Nom mentionné anciennement par Malzac (du préfixe causatif mampi, et saraka : séparé, abandonné, offrir un bouquet de ces fleurs est le meilleur moyen de rompre l'union du couple).
17Plectaneia thouarsii Roem. 18& Schult.et Plectaneia hildebrandtii K.Schum. 19(Apocynaceae) (réf. 20Boiteau 2064). 21Probablement dû au fruit dont les deux carpelles soudés se séparent à maturité pour laisser échapper les graines. 22La symbolique malgache repose souvent sur de telles observations, auxquelles l'imagination populaire prête ensuite un tout autre sens.. [Betsileo] [1.196] |
| Voambolana | 23 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 24 mampisaraka, 25 saram-pamaky |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/10/08 |
|